TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 10:10

Konteks
10:10 no bag 1  for the journey, or an extra tunic, 2  or sandals or staff, 3  for the worker deserves his provisions.

Matius 12:14

Konteks
12:14 But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate 4  him.

Matius 13:16

Konteks

13:16 “But your eyes are blessed 5  because they see, and your ears because they hear.

Matius 24:35

Konteks
24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 6 

Matius 27:39

Konteks
27:39 Those 7  who passed by defamed him, shaking their heads

Matius 28:6

Konteks
28:6 He is not here, for he has been raised, 8  just as he said. Come and see the place where he 9  was lying.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:10]  1 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

[10:10]  2 tn Grk “two tunics.” See the note on the word “tunic” in Matt 5:40.

[10:10]  3 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Matthew’s summary (cf. Luke 9:3) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

[12:14]  4 tn Grk “destroy.”

[13:16]  5 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation.

[24:35]  6 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.

[27:39]  7 tn Here δέ (de) has not been translated.

[28:6]  8 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.

[28:6]  9 tc Expansions on the text, especially when the Lord is the subject, are a common scribal activity. In this instance, since the subject is embedded in the verb, three major variants have emerged to make the subject explicit: ὁ κύριος (Jo kurio", “the Lord”; A C D L W 0148 Ë1,13 Ï lat), τὸ σῶμα τοῦ κυρίου (to swma tou kuriou, “the body of the Lord”; 1424 pc), and ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsou", “Jesus”; Φ). The reading with no explicit subject, however, is superior on both internal and external grounds, being supported by א B Θ 33 892* pc co.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA